Szukaj
  • sucharscyczytaja

Karrie Fransman, Jonathan Plackett „Królewna w lśniącej zbroi, czyli trochę inne bajki dla dziewczyn

Karrie Fransman, Jonathan Plackett „Królewna w lśniącej zbroi, czyli trochę inne bajki dla dziewczynek i chłopców”

Wydawnictwo: Czarna Owca



Bajki od dawna dostarczają bogatego materiału źródłowego do wszelkiego rodzaju adaptacji, od modernizacji i powtarzania po przeobrażone wersje, często z feministycznym zacięciem, które coraz częściej pojawiały się w ostatnich latach. Żona i mąż, Karrie Fransman i Jonathan Plackett, połączyli siły, aby stworzyć tę antologię zawierającą warianty dwunastu dobrze znanych bajek, które są wynikiem algorytmu komputerowego, który zamienia wszystkie języki płciowe („mężczyzna” na „kobietę” lub „ jej 'do' jego ') z odpowiednimi nowymi ilustracjami. Żadna inna część oryginalnych opowieści zaczerpniętych z książki opublikowanej po raz pierwszy pod koniec XIX wieku nie została zmieniona, a wyniki, choć nie są rewolucyjne według standardów niektórych niedawnych ponownych wyobrażeń, są subtelne i bardzo skuteczne.


Od Przystojnego i bestii, Roszpunki spuszczającej swoją złotą brodę i Jacqueline wspinającej się po łodydze fasoli do męskich wersji Królewny Śnieżki, Śpiącej Królewny i Kopciuszka, książka jest odświeżającą lekturą, szczególnie dla osób dobrze zorientowanych w oryginalnych opowieściach. Czytając antologię jako dorosły zauważyłam, że za każdym razem, gdy uważałam za mile widziane, że są kobiety młynarze, kupcy i górnicy, zauważyłam również swój dyskomfort, ponieważ niektóre inne stereotypy dotyczące płci, z którymi się wychowałam, zostały obalone, zdając sobie sprawę, jak głęboko zakorzenione są moje własne uprzedzenia. Nacisk na kobiecy wygląd i rycerskość mężczyzn oraz krwawe zachowanie, które są tak chętnie wykorzystywane w oryginalnych opowieściach, jest zauważalnie nieobecny w nowych wersjach, rzucając nowe światło na te nowe historie.


Ze względu na fakt, że współautorzy celowo unikali manipulowania powstałymi historiami i potencjalnie wpływania na własne uprzedzenia, dokładnym językiem opowieści jest język oryginalnej książki i trochę archaiczny i nieporęczny, co oznacza, że ​​prawdopodobnie nie jest to książka idealna do czytania przed snem z dzieckiem. Sama książka jest wyjątkowo dobrze wykonana z solidną twardą okładką, grubymi błyszczącymi stronami i szczegółowymi, kolorowymi ilustracjami. Książka z pewnością skorzystałaby na większej liczbie tych imponujących ilustracji, ponieważ tylko widząc niektóre z nowych koncepcji wizualizujących, że te opowieści zamienione płcią ożywają, a ich nowe implikacje są tak łatwo przyswajalne. Prawdopodobnie książka bardziej dla dorosłych niż dla dzieci, ale zdecydowanie warta przeczytania.

0 wyświetlenia0 komentarz

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
 

©2019 by sucharscyczytają.pl. Proudly created with Wix.com